一位在中国非常有影响力的企业家在我们的合作医院进行了彻底的身体检查。在检查中发现了一个肿瘤,就在发现肿瘤后一周之内医院就对患者果断实施了手术。该患者在手术两周后就已经恢复健康,之后顺利回到中国。

Ein einflussreicher Geschäftsmann aus der China hatte vor einigen Monaten einen Gesundheitscheck bei uns durchführen lassen. Dabei zeigte sich ein Tumor, der innerhalb von einer Woche durch die enge Kooperation mit unseren Partner-Kliniken operiert wurde. Der Patient konnte nach 2 Wochen geheilt nach Hause fliegen.

居住在杜塞尔多夫的卡特丽娜常年患有心率失常疾病,现在基本已被治愈。她的病例向我们展现,现代医学是如何改善病人的生活质量。

当卡特丽娜第一次感到异常胸闷时,她想着,等着高烧退了,这种症状一定会消失。但是一年半后胸闷的状况又再次出现,并同时有特别快的心跳加速、流 汗、眩晕和失去方向感等并发症。两次住院检查后,36岁的患者才意识到自己患上了心率不齐的疾病。医生在卡特丽娜体内植入长期心电图记录仪,以随时记载心 率。

有很长的一段时间,哪怕是在自家门口,卡特丽娜都不敢自己独立做些事情,她害怕心脏病会突然复发。几年前她从来没想过,她自己会患上心脏病,并且身 体也没有预兆。她有轻微的低血压,不酗酒,不抽烟,但是心率加速却突然降临:有一天早上在家里,她的心跳突然飞快加速,达到每分钟180甚至200下。她 瘫到在地,感受到巨大地压力,刀穿一般地疼痛贯穿整个身体。她回忆道,"这种疼痛反复了几次,我的身体发烫,心跳飞快。我想着,现在生命就这样结束了。"

卡特丽娜在地上躺了将近两个小时,没有办法行动。刚开始的时候,她以为自己这是中毒或者过敏现象。为了不丧失意识,她不断地试着移动自己的身体。最终她成功的移动到电话的位置,打通了急救电话。急救车将她被送到杜塞尔多夫的玛丽恩医院。刚开始的时候医生预测,患者有可能是肾上腺长了肿瘤,但医生在心 电图上发现了患者心律不齐的症状。

两个星期之后同样的症状再次复发,医生确定,患者极有可能患上心脏病,所以她被迅速转送到杜塞尔多夫心脏病专科医院—-奥古斯特医院。专家诊断结果 表明,卡特丽娜患上心律不齐疾病,是由心脏内部传导障碍所致。总主任医师解释到:在右心房和心室之间有心房窦。 它的作用好比联通心房和心室之间的电源线。有很多人天生有两条”电源线",在特殊情况下会出现"短路",这就会导致"回流":一条电路向心室导电,另一条 向心房。出现回流的结果是,心跳会急速加快。我们治疗这个症状的有效方案是,在高科技的心脏重点实验室将其中的一条“电路”去除。这样患者的心脏就和其他 普通人一样,只有一条电路,不会再发生短路现象,所谓的心律不齐。

在玛丽恩医院,Reinhard 医学博士经验丰富,是心脏疾病的专家。此种微创手术损伤小,通常是在病人背部或者大腿髋关节处开微口,通过导管进入血管系统,直达患病所在处。高频率电流 将会把多余的一条“电路”封闭,但是重要的是,心房窦要完整保留。Reihard博士解释道:"通过心律手术治疗的病人基本都能够被治愈,只有5%的病人 在术后会出现心脏病复发的状况。"

为有效观察患者的术后情况,医生会在病人胸腔内植入一个USB大小的心电图记录仪,这样医生直接在电脑上读取USB记录的数据。医生解释道:"像卡 特丽娜患有的良性心律不齐并没有生命危险,但是疾病会给类似患者带来很大的心理压力,使他们随时充满恐惧感。病人在术后需要携带这个记录器大概3年,这期 间医生可以定期针对数据分析患者的心律情况,查看是否有病情复发的可能。从植入记录器到得到分析结果大概要3到6个月。"卡特丽娜说:“疼痛完全消失是不 可能的,危险还是存在的。但是心脏病严重复发不会再发生。”手术的成功给她带来很大的勇气,朋友对她的支持也给她很大的帮助,使她重新面对生活。一年之前 她视购物中心以及去工作的路上都是有可能发病的地点,现在她重新开始做运动,走亲访友,重新开始没有病痛恐惧的正常生活。

Eine Düsseldorferin lebt mit einer Herzrhythmus-Störung das Beispiel zeigt, wie moderne Kardiologie hilft, die Lebensqualität von Herzkranken zu verbessern.

Diese Grippe geht bestimmt schnell vorbei, dachte Herr J. als er das erste Mal dieses beklemmende Gefühl in der Brust verspürte. Anderthalb Jahre später kehrte es zurück. Diesmal mit Herzrasen, Schwindel und Orientierungslosigkeit. Nach zwei Krankenhausaufenthalten weiß der 72-jährige Düsseldorfer heute, dass er unter Herzrhythmusstörungen leidet. Ärzte am Augusta-Krankenhaus entdeckten bei ihm eine „Fehlleitung“ im Herzen und korrigieren diese bei einem Eingriff im Herzkatheter-Labor. Jetzt trägt er zur Beobachtung ein Mini-EKG (Eventrekorder) in der Brust.

Lange Zeit fiel es Herrn J. schwer, etwas vor der Haustür oder allein zu unternehmen. Zu groß war die Angst, wieder eine „Attacke“ erleben zu müssen. Früher hätte er es sich nie träumen lassen, herzkrank zu sein. Nichts deutete in diese Richtung. Der Blutdruck war niedrig, er trank kaum Alkohol, rauchte nicht. Und dann der Schock eines Morgens zu Hause: das Herz beschleunigt plötzlich auf 180 bis 200 Schläge in der Minute. Er fällt zu Boden, spürt einen enormen Druck, Schmerzen wie Messerstiche durchfahren seinen Körper: „Es durchschoss mich in mehreren Schüben. Der Kopf war heiß. Das Herz raste. Da dachte ich: jetzt ist es vorbei.“

Fast zwei Stunden liegt er auf dem Badezimmerboden, kann sich nicht bewegen. Zunächst glaubt er an eine Vergiftung oder einen allergischen Schock, kämpft gegen den Schub, um nicht das Bewusstsein zu verlieren. Schließlich schafft er es, mit dem Notarzt zu telefonieren, kommt ins Marien Hospital Düsseldorf. Hier vermuten die Ärzte einen Tumor in der Nebennierenrinde. Zusätzlich wird ein Langzeit-EKG der Patientin geschrieben – und da fallen den Ärzten die Unregelmäßigkeiten beim Herzschlag auf.

Zwei Wochen später erleidet Herr J. den gleichen Vorfall erneut. Schnell wird klar, dass hier ein Herzspezialist, ein Kardiologe, gefragt ist. Er wird in das auf Herz- und Gefäßmedizin spezialisierte Augusta-Krankenhaus in Düsseldorf überwiesen. Hier diagnostizieren die Ärzte eine Herzrhythmusstörung, ausgelöst durch eine Fehlleitung im Herzen. Prof. Dr. med. Rolf Michael Klein, Chefarzt der Klinik für Kardiologie, erklärt die Ursache: „Auf dem Übergang vom rechten Vorhof in die rechte Herzkammer befindet sich der so genannte AV-Knoten. Dabei handelt es sich um ein elektrisches Verbindungskabel zwischen den Vorhöfen und den Hauptkammern. Bei einigen Menschen gibt es von Geburt an zwei Leitungsbahnen. Unter bestimmten Umständen kann es da zu einem ‚Kurzschluss‘ kommen und es werden beide Leitungsbahnen im Sinne einer ‚Kreiserregung‘ aktiviert, indem eine Bahn die Erregung zum Vorhof leitet und die andere Leitungsbahn simultan die Erregung zur Kammer leitet. Das macht sich in einem abrupt ansteigenden schnellen Puls bemerkbar. Wir lösen dieses Problem im Herzkatheter-Labor durch eine so genannte ‚Ablation‘, d. h. wir eliminieren eine der beiden Leitungsbahnen. Damit behandeln wir ursächlich die Herzrhythmusstörung.“

Diese Therapieoption führen Kardiologen heute standardmäßig in dafür ausgestatteten Herzkatheter-Laboren durch. Am Augusta-Krankenhaus nutzen die Ärzte eine minimalinvasive Technik mit Kathetern, die, verletzungsarm durch Handrücken oder Leiste, in das Gefäßsystem eingeführt werden. Hier bewegen sich die Ärzte im Körperinneren bis zu den Stellen, an denen das Problem entstanden ist. Mittels Hochfrequenzstrom wird dann die zweite Leitungsbahn mit einem speziellen Ablationskatheter „verödet“. Wichtig ist, dass dabei die Funktion des AV-Knotens erhalten bleibt. Das bedeutet, dass die Therapie von einem erfahrenen Kardiologen auf dem Gebiet der elektrophysiologischen Therapie durchgeführt werden sollte. Ein solcher Spezialist ist Dr. med. Reinhard Niehues, Elektrophysiologe und leitender Oberarzt im Augusta-Krankenhaus. Er behandelt Patientinnen und Patienten, die unter einer Störung der Herzfrequenz leiden – wie Herr J. . „Erstes Ziel für uns ist die Dokumentation von Herzrhythmusstörungen. Dies erfolgt in unserer Klinik typischerweise im Rahmen einer nicht-invasiven Stufendiagnostik mit Ruhe-EKG, Belastungs-EKG, einem 7-Tage-EKG oder einem Eventrekorder. In bestimmten Fällen lassen sich Herzrhythmusstörungen durch eine gezielte punktuelle Katheterablation des Arrhythmiefokus schonend und dauerhaft beseitigen – im Fall unserer Patientin mit Erfolg.“ Nach der Ablation sind die meisten Patienten beschwerdefrei, nur fünf Prozent der Behandelten haben danach weiterhin Rhythmusstörungen.

Zur Langzeit-Beobachtung wird einigen Patienten ein kleines Mini-EKG, Eventrekorder genannt, in die Brust implantiert. Wie bei Frau J. werden darauf alle abweichenden Vorfälle dokumentiert. Das Gerät ist so groß wie ein USB-Stick und lässt sich anschließend vom Arzt über einen PC auslesen. „Die Herzrhythmusstörungen von Katarina Jakubacova sind nicht lebensgefährlich. Solche Symptome können aber für die Betroffenen sehr belastend und beängstigend sein. Wir Kardiologen sprechen von einer ‚gutartigen‘ Herzrhythmusstörung“, erklärt Dr. med. Markus Siekiera, Oberarzt der Klinik für Kardiologie am Augusta-Krankenhaus, der das Mini-EKG-Rekorder implantiert hat. „Die Laufzeit der Geräte beträgt drei Jahre. In dieser Zeit kann man regelmäßig überprüfen, ob es zu Herzrhythmusstörungen gekommen ist. Von Implantation bis zur Diagnose beträgt die Zeit im Mittel drei bis sechs Monate.“

„Beschwerdefrei werde ich nie ganz sein, ein Restrisiko bleibt“, sagt Herr J., „Doch die ganz großen Attacken soll es nicht mehr geben.“ Die Therapie hat ihm wieder Mut gemacht, aktiver am Leben teilzunehmen. Mittlerweile sieht er nicht mehr in jedem Speziergang oder im gewohnten Weg nach Hause eine gefährliche Hürde, wie noch vor einem Jahr. Er traut sich mehr zu, geht mit seiner Frau oder mit Famile aus. Und auch über ein Notrufsystem zu Hause hat er bereits nachgedacht. „Ich treibe wieder altersgerechte Fitness und lebe einfach ganz normal weiter. Durch meine Familie erfahre ich dabei eine große Unterstützung, die mir auch in der schweren Zeit geholfen hat.“

位俄罗斯高级经理的妻子在莫斯科被确诊为糖尿病引起的并发性足溃烂,俄罗斯大夫建议将不得不做截肢手术。此时,患者家人在咨询了与我们有合作关系的医院 的糖尿病专科之后,病人于当晚就乘坐私人包机从莫斯科飞往德国。医院的主治医师亲自到机场用救护车把病人接到医院。检查之后,他指出,之前作出需要截肢的 诊断完全是误诊。在临床治疗中,病人严重的糖尿病通过加大剂量的使用胰岛素得到了有效的控制。通过对症的抗生素治疗,足部的炎症逐渐消除,血液流通恢复了 正常。通过一系列有效的治疗,之前被确诊为需要截肢的脚保住了,炎症完全被治愈。患者还得到了特制的鞋子以防止类似炎症的再次出现。通过远程医疗,病人的 胰岛素治疗在之后几周得到了优化。

Der Ehefrau eines russischen Top-Managers sollte aufgrund eines diabetischen Fußsyndroms in Moskau das Bein amputiert werden. Die Patientin wurde bereits am gleichen Abend mit einem Privatjet aus Moskau eingeflogen und vom Leitenden Professor der Partnerklinik für Diabetes persönlich vom Flughafen mit einem Krankenwagen abgeholt. Er zeigte sich, dass die Indikation für die Amputation völlig falsch gestellt worden war. In der Klinik wurde die schlecht eingestellten Diabetes der Patientin mit einer intensivierten Insulintherapie optimal eingestellt, die Entzündung im Fuß durch eine gezielte Antibiotikatherapie behandelt, der Fuß entlastet und die Gefäßversorgung wieder hergestellt. Der Fuß ist gerettet worden, die Wunde komplett abgeheilt und die Patientin hat Spezialschuhe erhalten, um die Füße vor weiteren Schäden zu bewahren. Durch telemedizinische Betreuung konnte die Insulintherapie in den Wochen danach noch optimiert werden.

有些手术由于病障的特殊位置很难进行,由于现代激光镭射技术的发展,医生完全可以进行无创口手术,这是所谓的“镭射手术“。治疗时用放大镜放大患处,然后运 用先进的高能量激光,照射需要切除的组织,并将其转化为高熟,将其中的水分烧成蒸汽并消失。这种手术方式可以最大限度的无损伤器官,手术过程几乎没有流 血。迄今为止在德国只有13个医疗机构提供此项治疗。在杜塞尔多夫玛丽恩医院的泌尿科对患有良性前列腺肿瘤的患者提供此项治疗。

由留斯先生的生活常年受前列腺疾病的困扰,每次小便的过程都好比接受严刑拷打,他向医生阐述了自己的病痛情况,医生建议他去玛丽安医院接受新的疗法 医治。因为尴尬而避免求医,患者认为这是错误的想法:“听介绍这种手术不会造成器官损伤,也不会造成小便失禁,这大大减少了我对手术的恐惧。”

这种手术的的目标是:治愈膀胱或者前列腺上的良性肿瘤。目前中所周知的治疗方式通常会对器官周围的神经和肌肉系统产生威胁,于此相比,镭射治疗几乎不造成流血,手术时间为普通手术的一半,术后基本没有后遗症。

Operationen an schwer zugänglichen Körperregionen kommen jetzt dank weiterentwickelter Lasertechnik völlig ohne Körperschnitte aus. Eine neue Generation des so genannten „Lichtskalpells“ ermöglicht mittels hoch­­energetischem Laser gewebeschonende und nahezu blutungsfreie Eingriffe. Das in Düsseldorf einmalige Verfahren wird bei gutartigen Blasen- oder Prostata-Behandlungen am Marien Hospital Düsseldorf eingesetzt und ist landes- wie bundesweit nur an wenigen Kliniken im Einsatz.

Julius B. litt jahrelang unter Einschränkungen seiner Lebensqualität. Jeder Toilettengang war eine Tortur. Schließlich gibt er dem Leidensdruck nach, offenbart sich seinem Arzt. Dieser empfiehlt ihm eine neue Methode, die Urologen am Marien Hospital Düsseldorf anwenden. „Aus Scham leiden, das hielt ich für den falschen Weg“, berichtet Julius B. „Als ich hörte, dass mich dieser Eingriff unversehrt lässt und meine Kontinenz nicht beeinträchtigt, nahm mit das zusätzliche Angst.“ Die Therapie erfolgte über die neueste Generation der Greenlight-Laser-Technologie, bei der über ein Glasfaserkabel ein hochenergetischer grüner Lichtstrahl auf vergrößertes Gewebe trifft – und dieses verdampft. Über den natürlichen Körperweg setzen die Ärzte einen winzigen Draht, an dessen Spitze sich der Laser befindet. Ziel ist es, gutartige Wucherungen an z. B. der Harnblase oder der Prostata zu beseitigen. Im Vergleich zu herkömmlichen Methoden, bei denen Verletzungen von Nerven und Muskeln drohen, erzeugt der Laser keine Blutungen, die Behandlungsdauer halbiert sich und es entstehen kaum Komplikationen im Anschluss an die Therapie. Die Methode wird bislang nur an 13 Standorten in NRW angewendet. In Düsseldorf setzt die Klinik für Urologie, Uro-Onkologie und Kinderurologie als einzige Klinik das Verfahren ein. Hier werden insbesondere Patienten behandelt, die unter einer gutartigen Veränderung der Prostata leiden.

Nach Experten-Schätzungen werden in Deutschland jährlich rund 70.000 Männer gutartige Vergrößerung der Prostata therapiert. Daneben spricht die wiedergewonnene Lebensqualität bei Harngewohnheiten und Sexualfunktion für eine Therapie mit Greenlight-Laser. Auch für Patienten, die blutgerinungshemmende Medikamente zu sich nehmen müssen, ist die blutungsarme Methode durch Laserschnitt eine sichere Alternative zu herkömmlichen Verfahren.

一位来自中东某国的王室成员几个月以前在我们的合作医院进行了系统的糖尿病治疗。他在前来就医之前体重严重超标,尽管大剂量使用胰岛素,他的血糖依然居高 不下。患者到医院之后,主治医生首先通过严格的饮食控制使得病人的糖代谢恢复正常,胰岛素的剂量也可以逐渐减少。在他重新需要回国的时候已经不需要注射胰 岛素了。在他回国后的头几周,他也同样通过远程医疗来帮助控制血糖。他的高血压通过服用降压药也得到了很好的控制。通过医院的特殊治疗和有效的减肥,患者 后来只需要每天早上服用一片降压药就可以很好的控制血压。

Ein Mitglied eines Herrscherhauses aus dem Nahen Osten war vor wenigen Monaten in unserer Partnerklinik für Diabetes zur Behandlung. Er war sehr übergewichtig und trotz hoher Insulininjektionen waren die Blutzuckerwerte sehr hoch. In der Klinik wurde der diabetischen Stoffwechsel zuerst durch eine Formula-Diät stabilisiert, die Insulinmengen konnten nach und nach reduziert werden. Er ist in seine Heimat ohne jegliche Insulintherapie zurückgeflogen, auch hier wurden dann die ersten Wochen die Blutzuckerwerte telemedizinisch überwacht. Zusätzlich konnte der Bluthochdruck mit Tabletten einfach behandelt werden. Durch Spezialtherapie der Klinik und gezielte Gewichtsabnahme konnte auch die Blutdruckmedikation auf nur eine Tablette am Morgen reduziert werden.